Französischer Akzent

Französischer Akzent

Französisches Englisch - Akzente und Dialekte Seminar

 

Wir haben Rollenspielworkshops entwickelt, die auf die gängigsten Englischakzente zugeschnitten  
sind. Dieser Workshop befasst sich mit dem Französischen Englischakzent.
Der Klang und Inhalt des französischen Akzents wird, wie auch alle anderen Akzente, durch Einflüsse  
der einheimischen Sprachen geformt. Verständisschwierigkeiten entstehen, wenn Personen nur mit  
Ihrem lokal Englischakzent vertraut sind. Wie z.B: Oxford Englisch. Wenn jemand nur diesen Akzent  
kennt, wird er Probleme mit dem Afrikanischem Englisch haben.
Deshalb haben wir ein Rollenspielseminar entwickelt, um das Unverständnis von Afrikanischem  
Englisch zu überwinden. Es ist nur wichtig den Akzent zu verstehen, nicht ihn zu benutzen. Um  
weltweit leicht verstanden zu werden wird entweder Oxford Englischakzent oder amerikanischer  
Ostküstenakzent empfohlen. Seminarinhalte: Die Schlüsselkomponenten beim "Französischer Akzent” Seminar wären:
1. Ein Spitzentrainer mit französischen Englischakzent sowie französischer Herkunft.
2. Multimediamaterial mit französischen Akzent:
a. Audiomaterial + Transkription
b. Videomaterial + Transkription
c. Verschiedene Texte, vorgelesen vom Sprachtrainer
Das Audio- und Videomaterial entstammt aus dem Internet und beinhaltet authentischen, französischen  
Englischakzent Akzent. Das Material enthält business-orientierte Dialoge, die für Arbeitskräfte,  
die mit französischen Kollegen in Kontakt stehen, bestimmt sind. Situation aus dem Arbeitsalltag  
sowie Diskussionen über Emails oder Telefonkonferenzen.
Das gesamte Multimediamaterial kommt mit dazugehörigen Transkripten. Diese sind essentiell für den  
Erfolg des Seminars, da die Wurzel der meisten Verständnisprobleme in falscher Interpretation  
liegt.
Somit ist es wichtig, dass der Teilnehmer alles durch Texte des Gesprochenen versteht.
Es ist ebenfalls nur durch Texte möglich, um spezifische, regionale Wörter oder Phrasen zu erklären  
die einen kulturellen oder regionalen Ursprung haben.
Nur ein Sprachtrainer der diese kulturellen Unterschiede versteht, kann diese auch korrekt  
erklären.
Diese Aspekte kann nur ein Methodologie: Am Anfang des Seminars, erklärt der Trainer die Grundlagen:
1. Warum das Verstehen von französischem Englisch problematisch ist
2. Die wichtigsten Unterschiede im Klang von Oxford Englisch und Französischem Englisch.
3. Der Ablauf des Seminars und wie man sein Hörverstehen verbessert.
4. Rollenspiele Rollenspiele:
Diese sind sehr wichtig, da es nicht ausreicht den Akzent nur theoretisch zu erlernen, sondern  
wirklich zu verstehen was gesagt wird. Dies kann nur durch Rollenspiele erreicht werden.
Alle transkriptierten Texte können benutzt werden.
Nach jeder Video/MP3-sitzung würde der Trainer ein Rollenspiel aufführen um zu festigen was gerade  
gelernt wurde und zu überprüfen ob der Teilnehmer wirklich versteht was gesagt wird.
In diesem Teil ist es wichtig, dass der Trainer mit dem Akzent sprechen kann, der gelehrt werden  
soll. Da der Trainer ein Einheimischer ist, ist es Ihm möglich den Akzent korrekt zu benutzen und  
diesen zu erklären. Für mehr Informationen kontaktieren Sie uns per Telefon:

TOP